TT

Traduzioni&Tradizioni
Dendê, atabaques e berimbau: a herança cultural africana nas obras de Jorge Amado
Tiziana Tonon
Valutazione attuale: / 3
ScarsoOttimo 

I Congrés Internacional

Mitos prehispánicos en la literatura latinoamericana

Barcelona, novembro de 2006

---------------------------------------------

Dendê, atabaques e berimbau:
a herança cultural africana nas obras de Jorge Amado

Tiziana Tonon

RESUMO:

O tráfico negreiro envolveu, entre meados do século dezesseis e até o ano de 1850, aproximadamente cinco milhões de africanos que, trazidos na condição de escravos para o Brasil, levaram consigo também sua cultura: hábitos, línguas, culinária, literatura oral e mitológica, música, dança e religião.

A influência da cultura dos escravos africanos e dos seus descendentes marcou profundamente o Brasil inteiro e, em particular, o Estado da Bahia. Salvador, capital deste Estado, é a cidade mais africana do Brasil: aqui 70% da população é de origem africana e é aqui, nessa "Roma negra", que Jorge Amado faz viver a maior parte das personagens dos seus romances.

O intuito da presente comunicação será aquele de examinar a obra literária do romancista baiano Jorge Amado para evidenciar como o autor descreve e interpreta a riqueza simbólica e a forte presença dos elementos culturais de origem africana tais como a religião candomblé, as grandes festas populares e sincréticas, a luta da capoeira e a apimentada cozinha baiana ao sabor de azeite de dendê.

Pubblicato su: Mitologías hoy 3 (otoño 2011) - Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos, Textos de ayer y de hoy: leer(los) a través del mito prehispánico, Chiara Bolognese (editora), ISSN: 2014‐1130, pp. 55‐64

Per leggere l'intero articolo,  cliccare QUI o QUI


Per leggere la rivista Mitologías hoy 3, cliccare QUI

_____________________________________________________

Reservados todos lo derechos

© Inventario de mitos prehispánicos en la literatura latinoamericana
Universitat Autònoma de Barcelona
Facultat de Filosofia i Lletres
Departamento de Filología Española
Edificio B, Campus Bellaterra, 08193
Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.
http://www.mitologiashoy.com/revista.html
ISSN: 2014‐1130

Commenti

avatar doremifasolati
0
 
 
This is exactly what I was thinking and i'm looking for more at google
Nome *
Inserisci l'e-mail per la verifica
Code   
ChronoComments by Joomla Professional Solutions
Invia commento
Cancella
Nome *
Inserisci l'e-mail per la verifica
Code   
ChronoComments by Joomla Professional Solutions
Invia commento

 

Per visualizzare il mio profilo Proz,

cliccare qui:

PROZ

 

.....


Per rigenerarsi un po'...

 

Il Futuro

E so molto bene che non ci sarai.

Non ci sarai nella strada,
non nel mormorio che sgorga di notte
dai pali che la illuminano,
neppure nel gesto di scegliere il menù,
o nel sorriso che alleggerisce il “tutto completo” delle sotterranee,
nei libri prestati e nell’arrivederci a domani.
Nei miei sogni non ci sarai,
nel destino originale delle parole,
nè ci sarai in un numero di telefono
o nel colore di un paio di guanti, di una blusa.
Mi infurierò, amor mio, e non sarà per te,
e non per te comprerò dolci,
all’angolo della strada mi fermerò,
a quell’angolo a cui non svolterai,
e dirò le parole che si dicono
e mangerò le cose che si mangiano
e sognerò i sogni che si sognano
e so molto bene che non ci sarai,
nè qui dentro, il carcere dove ancora ti detengo,
nè la fuori, in quel fiume di strade e di ponti.
Non ci sarai per niente, non sarai neppure ricordo,
e quando ti penserò, penserò un pensiero
che oscuramente cerca di ricordarsi di te.

(Julio Cortázar)

 


benca_2016.jpg