Tiziana Tonon - Lusotrad

Traduzioni da e verso il portoghese... e non solo
Benvenuti

mondo

 

Lusotrad, traduzioni on-line, offre in modo sicuro, trasparente ed efficace i seguenti servizi:

TRADUZIONE DI TESTI 
TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE DI SITI WEB 
CONSULENZE LINGUISTICHE 
DOCENZE DI LINGUA PORTOGHESE
TRASCRIZIONI E SBOBINATURE AUDIO

Le attività di Lusotrad puntano sulla massima interattività per raggiungere in tempo reale la propria clientela con un servizio contraddistinto da professionalità, precisione, competenza, affidabilità nei tempi di consegna e massima riservatezza nel trattamento dei dati.
Il lavoro viene effettuato sulla base di specifica documentazione tecnico-scientifica sull’argomento e contempla, ove necessario, la consulenza di professionisti del settore.

----------------------------------------------------



COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Portoghese>Italiano - Italiano>Portoghese
Lusobrasiliano>Italiano - Italiano>Lusobrasiliano
Inglese > Portoghese 
Spagnolo>Italiano - Italiano>Spagnolo 
Portoghese > Inglese    
Inglese > Italiano    
Francese > Italiano

 

SETTORI DI INTERESSE :
  • Traduzioni tecniche, traduzioni legali;
  • Traduzioni di testi di etno-antropologia e sociologia, in particolare su: tradizioni afro-brasiliane e fenomeni migratori;
  • Traduzioni letterarie.

Google+

 

Angolo della poesia

Per rigenerarsi un po'...

 

Amo ogni tuo ciglio, ogni tuo capello, ti combatto in candidi corridoi
dove si giocano le fonti della luce,
ti discuto in ogni nome, ti strappo con delicatezza di cicatrice,
a poco a poco ti metto nei capelli cenere di lampo e nastri
assopiti nella pioggia.
Non voglio che tu abbia una forma, che tu sia esattamente
quello che viene dietro la tua mano,
perché l’acqua, pensa all’acqua, e ai leoni quando si
sciolgono nello zucchero della fiaba,
e ai gesti, architettura del nulla,
le loro lampade accese a metà dell’incontro.
Ogni domani è l’ardesia su cui ti invento e ti disegno,
pronto a cancellarti, non sei così, neppure con quei capelli lisci,
quel sorriso.
Cerco la tua somma, il bordo del bicchiere in cui il vino si fa
luna e specchio,
cerco quella linea che fa tremare un uomo
nella sala di un museo.
E poi ti voglio bene, nel tempo e nel freddo.

 

(Julio Cortázar)

 


Chi è online

 1 visitatore online

Pescato a caso:

F.A.Q.

Cosa significa "ASSEVERAZIONE" ?

L'asseverazione (giuramento) di un documento è un servizio di competenza del Tribunale
Viene richiesto per tutti i documenti che necessitano di un'attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza tra il testo tradotto e quanto presente nel testo originale del documento.
Il traduttore deve presentare personalmente il documento originale e la traduzione e rendere un giuramento mediante il quale si assume la responsabilità della fedeltà della traduzione stessa.