Tiziana Tonon - Lusotrad

Traduzioni da e verso il portoghese... e non solo
Benvenuti

 

mondo

Lusotrad, traduzioni on-line, offre in modo sicuro, trasparente ed efficace i seguenti servizi:

TRADUZIONE DI TESTI 
TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE DI SITI WEB 
CONSULENZE LINGUISTICHE 
DOCENZE DI LINGUA PORTOGHESE

Le attività di Lusotrad puntano sulla massima interattività per raggiungere in tempo reale la propria clientela con un servizio contraddistinto da professionalità, precisione, competenza, affidabilità nei tempi di consegna e massima riservatezza nel trattamento dei dati.
Il lavoro viene effettuato sulla base di specifica documentazione tecnico-scientifica sull’argomento e contempla, ove necessario, la consulenza di professionisti del settore.



COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Portoghese>Italiano - Italiano>Portoghese
Lusobrasiliano>Italiano - Italiano>Lusobrasiliano
Inglese > Portoghese 
Spagnolo>Italiano - Italiano>Spagnolo 
Portoghese > Inglese    
Inglese > Italiano    
Francese > Italiano

 

SETTORI DI INTERESSE :
  • Traduzioni tecniche, traduzioni legali;
  • Traduzioni di testi di etno-antropologia e sociologia, in particolare su: tradizioni afro-brasiliane e fenomeni migratori;
  • Traduzioni letterarie.
 

Per rigenerarsi un po'...

SONETO LXV

Matilde, dónde estás? Noté, hacia abajo, 
entre corbata y corazón, arriba, 
cierta melancolía intercostal: 
era que tú de pronto eras ausente.

Me hizo falta la luz de tu energía 
y miré devorando la esperanza, 
miré el vacío que es sin ti una casa, 
no quedan sino trágicas ventanas.

De puro taciturno el techo escucha 
caer antiguas lluvias deshojadas, 
plumas, lo que la noche aprisionó:

y así te espero como casa sola 
y volverás a verme y habitarme. 
De otro modo me duelen las ventanas.

Pablo Neruda, 1959

Chi è online

 22 visitatori online

Sondaggio

In una traduzione conta maggiormente...