Tiziana Tonon - Lusotrad

Traduzioni da e verso il portoghese... e non solo
Benvenuti

mondo

 

Lusotrad, traduzioni on-line, offre in modo sicuro, trasparente ed efficace i seguenti servizi:

TRADUZIONE DI TESTI 
TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE DI SITI WEB 
CONSULENZE LINGUISTICHE 
DOCENZE DI LINGUA PORTOGHESE
TRASCRIZIONI E SBOBINATURE AUDIO

Le attività di Lusotrad puntano sulla massima interattività per raggiungere in tempo reale la propria clientela con un servizio contraddistinto da professionalità, precisione, competenza, affidabilità nei tempi di consegna e massima riservatezza nel trattamento dei dati.
Il lavoro viene effettuato sulla base di specifica documentazione tecnico-scientifica sull’argomento e contempla, ove necessario, la consulenza di professionisti del settore.

----------------------------------------------------



COMBINAZIONI LINGUISTICHE:

Portoghese>Italiano - Italiano>Portoghese
Lusobrasiliano>Italiano - Italiano>Lusobrasiliano
Inglese > Portoghese 
Spagnolo>Italiano - Italiano>Spagnolo 
Portoghese > Inglese    
Inglese > Italiano    
Francese > Italiano

 

SETTORI DI INTERESSE :
  • Traduzioni tecniche, traduzioni legali;
  • Traduzioni di testi di etno-antropologia e sociologia, in particolare su: tradizioni afro-brasiliane e fenomeni migratori;
  • Traduzioni letterarie.

Google+

 

Angolo della poesia

Per rigenerarsi un po'...


O quase amor ou a paixão

Ora che penso solo alla bocca.
Ora che penso solo alla tua carne.
Ed è proprio alla carne che penso...
Certo che penso a come sei, al tuo sguardo, al tuo abbraccio.
Ora che se chiudo gli occhi sento le tue mani sul mio corpo.
Ora che amo ancora di più la luna...
La luna soltanto mi distoglie un poco da te.
Ora che non sono più poeta;
hai rubato i miei versi e mi hai dato la vita!
Ora che sono diventato mio, che sono diventato tuo.
… Ora che sono tuo perché mi hai sottratto a me e io l'ho acconsentito...
ancor più che questo.
Ora non c'è più nulla;
ogni momento è nulla
e la vita è tutto in ogni momento.
Ora che non c'è più presentimento
poiché c'è una fiducia assoluta, una fede.
Ora che c'è solo questa gioia sentita con dolore...
perché è reale,
ma che è pur sempre una gioia.
Ora che c'è solo questa perdizione, questa dannazione,
questo vuoto infinito: questa plenitudine...
… e questa voglia di restare.
Forse non potremo restare sempre qui...
ma forse potremo restare qui per sempre...
Abbiamo già dove tornare...
Non siamo più soli.

Cássio Junqueira, Só Poesia ::  Traduzione di Amina Di Munno